¿Qué debe hacer si su barco vuelca?

¿Qué es la zozobra y cuáles son los riesgos?
Capsizing is a dangerous condition that can occur when a boat, canoe, kayak, or other vessel begins to spin out of control so that its center of mass falls below the water’s surface and it starts to dive or turn upside down.
In simpler terms, capsizing is when a boat, ship, or other vessel tips over and begins to sink. This can happen quickly and without warning. Capsizing occurs when the weight of the boat or ship surpasses the strength of the hull or deck.
Los fuertes vientos, las olas y las corrientes son algunos de los otros factores. Tanto la tripulación como los pasajeros a bordo corren peligro si el barco vuelca. Los riesgos asociados con la volcadura incluyen lesiones por objetos que caen y ahogamiento.
La causa más común de una pequeña embarcación vuelca es una pérdida de control. El tipo más común de bote volcado es el bote inflable.
Cómo evitar zozobrar
La zozobra es el tipo más común de accidente de canotaje and can be deadly. Here are a few tips to help avoid capsizing:
- Nunca bebas y barco – Alcohol impairs judgment and can lead to dangerous mistakes.
- Stay aware of your surroundings – Watch what’s going on around you and stay aware of potential dangers.
- Manténganse juntos como grupo: cuando naveguen, siempre vigilen de cerca a sus compañeros navegantes.
- Sea cauteloso cuando pasar otros barcos y embarcaciones. Que forma en que puedes evitar quedar atrapado en un accidente.
- Si el agua se ve muy agitada o hay olas grandes, reconsidere su decisión de navegar.
- Póngase siempre un chaleco salvavidas; es mejor estar seguro que lamentar.
- Conoce tu disposición del barco y donde están todas las anclas son. Esto es fundamental ya que le ahorrará una cantidad significativa de tiempo en caso de una emergencia. Una tormenta puede tomarte por sorpresa en cualquier momento.

Qué hacer si su barco vuelca
accidentes de barco suceder, pero ¿qué hacer si su barco vuelca? Muchos navegantes nunca han estado en esta situación, pero le puede pasar a cualquiera. Aquí hay cinco consejos sobre qué hacer si su barco vuelca:
1. Mantenga la calma y considere sus opciones.
2. No intente nadar hasta la orilla; quédate en tu barco.
3. Call for assistance – if you have flares or a whistle on board, use them—and wait until aid arrives if it is safe to do so. Keep your head up and stay warm.
4. Quédese con su grupo y evite separarse.
5. Si el barco se hunde, no intentes salvar nada que no puedas llevar a cabo.
6. Use un chaleco salvavidas u otro equipo de flotación para mantenerse a flote si es posible.
Cómo enderezar un barco volcado
No te preocupes si te encuentras volcado en un barco. Puede enderezar el barco y regresar a la orilla lo más rápido posible siguiendo unas sencillas instrucciones.
- Secure any loose items, such as life jackets, hats, or fishing nets.
- Calmly assess the situation and make a plan. Don’t panic, and take your time to think through what needs to be done.
- Swim to the nearest side of the boat and grasp the rail.
- Gira el bote usando tus pies. Use su peso corporal para empujar contra el costado del bote para enderezarlo.
- Si es posible, utilice un cuerda de remolque o poste para tirar del barco volver a la orilla
- Activar el características de seguridad en su barco, if there are any.
- Don’t forget to check the tide, as it may have shifted while you were capsized.
- Si el bote no se mueve, nade hacia un objeto cercano o hacia la orilla y agárrese hasta que llegue la ayuda.

Cómo volver a su barco si vuelca
If you capsize in a lake or the ocean, your initial inclination could be to try to get back into your capsized boat. However, if you don’t know what you’re doing, this can be extremely dangerous and even fatal.
si tu volteas el barco es tu único medio de supervivencia, aquí hay cuatro técnicas para volver a entrar:
- Stay calm and stay afloat. The last thing you want to do is panic and make things worse.
- Nada hasta el bote volcado y luego agárrate a uno de los ejes o bordas.
- Use su peso corporal para subirse a bordo.
- Si no puede regresar al bote, intente flotar o use un chaleco salvavidas para mantenerse a flote.
- Si estás en un bote con otra persona, trata de ayudarla a salir.
- Si es imposible regresar al bote o si se lesiona, agárrese a los objetos flotantes y espere a que lo rescaten.
- Si puede hacerlo sin ponerse en peligro, trate de llegar a una orilla cercana o a otro bote. Si no puede comunicarse con ninguno de los dos, sea paciente y espere a recibir ayuda.
Después de un vuelco: verifique usted mismo y su embarcación en busca de daños
It’s critical to be calm in the case of a capsize and inspect yourself and your boat for damage. This can help you avoid further harm and return to shore as soon as possible.
Here are some questions to ask yourself right after a capsize. They’ll help you evaluate your situation quickly.
- ¿Estás usando un chaleco salvavidas?
- ¿Estás a flote?
- ¿Tu ropa está mojada?
- ¿Estás lastimado?
- ¿Está estable su barco?
- ¿Hay escombros en el agua (rocas, troncos, etc.)
- ¿Qué tan lejos estás de la orilla?
- ¿Sabes nadar?
- ¿Son estas aguas turbulentas?
Once you’ve answered these questions, you will have a pretty good idea of your overall predicament and know the most reasonable course of action.
If you’re lucky and can either remain in the boat or get back in, you’ll have to thoroughly search your vessel for damage before continuing your trip.
There are a few things to look for, such as if there are any watertight compartments that have been compromised, if the bilge is filled with water, or if there are any holes in the hull.
Si hay algún signo de daño, tome las medidas adecuadas para remediar la situación antes de continuar su viaje.
Sobrevives a que tu embarcación se vuelca y regresas a la costa. ¿Qué sigue?
Fate, survival instinct, and hard work did pay off, and not only did you survive your vessel being capsized, but you also made it back to shore. If so, congratulations; the worst is most likely past. However, you’ll have to go through the following steps.
Evalúe sus lesiones
First and foremost, assess your injuries as you might not realize how injured you are until you reach the shore. If they’re minor, there’s no need to rush to the hospital.
Los primeros auxilios pueden ayudarlo. Sin embargo, si son graves, ¡no dudes en buscar atención médica! A continuación se presentan algunos consejos para hacerlo con éxito.
- Look for cuts and scrapes. These will require attention and may become infected if left untreated.
- Check for broken bones. If you have broken a bone, it will be painful and may require medical attention.
- Look for injuries to your face, head, or neck. These are potential causes of infection that can lead to other problems if not treated properly.
- Check for signs of hypothermia. If you are cold and wet, you may need medical help.
- Look for signs of an illness such as fever or coughing.
Encontrar refugio
Many survivors prioritize finding refuge from the elements after surviving a capsizing and making it back to land. Many people are astonished to hear that after being shipwrecked, there are several places to seek safety on land.
Edificios abandonados, debajo de puentes y bosques profundos son algunos de estos lugares. Si se queda atascado en tierra, es fundamental permanecer atento a su entorno y buscar un refugio seguro.
Si tienes la suerte de aterrizar en un terreno habitado, tendrás varias posibilidades. Esto puede implicar cualquier cosa, desde quedarse con amigos o familiares hasta ubicar un lugar seguro en una ciudad o metrópolis cercana, según las circunstancias.
Beber agua y comer alimentos.
Es fundamental beber agua y comer alimentos después de volcarse y regresar a tierra. La comida te proporcionará la energía que necesitas para superar la lucha, mientras que el agua te mantendrá hidratado.
After your sailboat is capsized and you make it back to land, drinking water and eating meals can be a risky process. Drink plenty of fresh water and avoid eating anything that isn’t fresh because the sea and waves can be quite corrosive.
El agua de mar también es dañina para los ojos, los labios, la piel y el sistema digestivo. Si puede obtener frutas o verduras frescas, consúmalas con moderación porque pueden contener mucha sal.
Preguntas frecuentes
Now we’ll look at some typical boater questions about capsizing and swamping and provide solutions to help prepare you in case of a capsize.
Tu barco se aleja flotando después de volcar. ¿Cuáles son sus opciones?
Mantener la calma y la compostura siempre debe ser su primer curso de acción cuando esté en el mar, incluso si su embarcación volcada se aleja flotando. Asegúrese de llevar chaleco salvavidas si tiene uno. Si puede, haga una señal con la mano o grite pidiendo ayuda. Si están a bordo del bote con otras personas, traten de permanecer juntos y diríjanse hacia la orilla. Ponga a flote su baliza de emergencia si tiene una. No se asuste si nadie le ofrece ayuda; flotar hasta que llegue la ayuda. Flote con los brazos sobre la cabeza si no tiene un chaleco salvavidas. Recuerde, el mejor curso de acción si está solo y nadie puede ayudarlo es flotar.
Tu barco se voltea pero se mantiene a flote. ¿Cuáles son sus opciones?
Si tu embarcación vuelca pero te mantienes a flote, recuerda lo siguiente:
- Mantén la compostura y el enfoque.
- Encuentre un lugar seguro para aterrizar su bote y salga del agua si puede.
- Si no puede encontrar un lugar seguro para atracar su bote, intente mantenerse a flote el mayor tiempo posible después de pedir ayuda.
- Si están en el agua con otra persona, manténganse unidos y no entren en pánico.
- Si puede, vuelva a subir al bote si lo tiraron por la borda.
- De lo contrario, use habilidades de supervivencia y aguante hasta que llegue la ayuda.
Si su embarcación pequeña vuelca, ¿cuál es la técnica más segura para flotar?
If your small craft capsizes, the safest way to get to shore is to float. If you find yourself in this scenario, the most essential thing you can do is remain calm and not panic. The safest technique to stay afloat if your boat capsizes is to cling on to a life jacket and stay in the boat. If you fell off and can't get back in the boat, you might be able to remain afloat by kicking your oars forward into the water. If you can't move the oars, you'll have to grab anything to hang on to while reaching for a life jacket or other safety equipment. Once you're afloat, tie yourself to a buoy or another floating object with your life preserver. Don't try swimming (especially if you can't) or climb back on board; these activities may exacerbate the issue. If you lack a life jacket or other flotation gear and are near to the shore, head that way. Look for a floating object or a piece of trash that can act as a makeshift raft to get you to shore if you're further out in the ocean. If you are able to reach the beach, seek medical help as quickly as possible.
¿Cómo se evita volcar o hundirse?
There are a few measures you can employ to avoid capsizing or swamping while boating, fishing, or sailing. One of the really important things to keep in mind is to never flip your boat upside down on purpose. If you're having trouble staying afloat, attempt using your oars to propel yourself closer to the shore.
Staying as near to the shore as you can will also help you avoid capsizing or swamping. This reduces the likelihood of a wave upturning or filling your boat with water.
Hay algunas precauciones que puede tomar para evitar zozobrar o hundirse si está practicando un deporte acuático como kayak, piragüismo o rafting y planea salir a aguas abiertas. Asegúrese de que su embarcación tenga suficientes dispositivos de flotación y que todos a bordo sepan cómo utilizarlos. Si te encuentras en dificultades, en lugar de luchar para mantenerte a flote, trata de relajarte y flotar hasta que llegue la ayuda.
¿Qué debe hacer primero cuando un buque vuelca?
Survival instinct kicks in when a vessel capsizes, and most people instinctively try to save themselves. Before attempting to save oneself, there are certain things that should always be done. The first step is to remain cool and assess whether or not you are in imminent danger. You can assess the situation and formulate a plan of action if you are not in imminent danger. If your craft has safety features for instances like this, make use of them. If feasible, call or signal for assistance. If you fall overboard, stay afloat; drowning is not an option. Help others without putting yourself in danger, and do not attempt to salvage any equipment at your own risk. If help does not arrive, try to make it ashore in one piece if the waves are calm.
¿Qué debe hacer si su pequeño bote abierto vuelca?
Si navega en un pequeño bote abierto, debe saber qué hacer si vuelca y seguir los protocolos de seguridad correctos en caso de emergencia. Aquí hay algunas sugerencias para sobrevivir a un vuelco en un bote pequeño:
- Mantenga la compostura y examine el problema. Si entra en pánico, es más probable que participe en maniobras peligrosas u otras maniobras inseguras que podrían volcar aún más su bote.
- Understand your boat's capabilities. Knowing your boat's weight, cargo capacity and what it was designed for may help you decide whether to try to right it or abandon it.
- Use un chaleco salvavidas. Usar un chaleco salvavidas aumenta sus posibilidades de sobrevivir a un vuelco.
- Si puede llegar con seguridad a una costa cercana, hágalo.
- Si no está a la vista de la tierra, comience a remar en la dirección que crea que lo llevará allí. Tenga en cuenta que las corrientes lo arrastrarán de diferentes maneras, así que esté atento a los puntos de referencia para ayudarlo a decidir a dónde ir.
- Si es factible, flote boca arriba o boca abajo. Esto mantendrá su cabeza fuera del agua y evitará que sufra hipotermia.
- If you can't remain afloat, try to signal for aid however you can.
- Intente mantener la calma y ahorre energía hasta que llegue la ayuda.
¿Qué debe hacer si su embarcación pequeña vuelca en aguas rápidas?
If your small watercraft capsizes in swift water, follow these safety measures and you'll hopefully be alright. Maintain your composure and examine the issue. You will only make things worse if you panic and try to swim against the tide. Instead, try to stay afloat by using your arms and legs. If you can't keep afloat, signal for assistance by waving a brightly colored object or screaming. Collect any floating objects that can help balance the boat if possible. If you're unable to collect anything, attempt to cling to something solid on the boat while waiting for assistance. If you can't wait for aid, row or paddle as fast and safely as possible to the beach.
¿Qué debe hacer para disminuir las posibilidades de que su barco vuelque o se inunde en aguas turbulentas?
Here are some things you can do to lessen the chance of capsizing or swamping if you want to take your boat out in rough seas. To begin, ensure that your boat is properly fitted and equipped with the necessary safety equipment. Following that, be mindful of your surroundings and avoid navigational dangers. Choose a boat that is designed for choppy water if at all feasible. Finally, exercise caution when boarding and exiting the boat, and keep an eye on the weather forecast in case conditions deteriorate.
Su barco se inunda lejos de la costa. ¿Qué debe hacer?
Cuando un barco está lejos de la tierra, fácilmente puede hundirse. Aquí hay algunas cosas que hacer si su bote se está haciendo agua y está atascado:
- Mantén la compostura. Perder la cabeza es una receta para la tragedia.
- Ancla lo más cerca posible de la costa. Es menos probable que su bote se aleje flotando a medida que se acerca a tierra.
- En caso de emergencia, asegúrese de tener a mano chalecos salvavidas, bengalas y un botiquín de primeros auxilios.
- Si hay chalecos salvavidas disponibles, haga que todos bajen del bote y se los pongan.
- Anchor the boat if feasible to keep it from drifting.
- Mantener contacto con los servicios de emergencia.
- If you are unable to telephone for assistance, try to alert people on land that your boat is being filled with water and requires assistance.
- Si no puedes salvar a alguien en el agua sin ponerte en peligro, no lo intentes.
- Informe siempre a alguien de su paradero y la hora prevista de regreso. Si llega tarde, la persona puede llamar para pedir ayuda.
- Si el agua es demasiado traicionera para nadar hasta la orilla, no lo intentes.
You Observe A Red-Lighted Buoy With The Number 6 On Your Return From The Open Sea. What Are Your Options?
Debe continuar con precaución y darle a la boya espacio más que suficiente, según la Guardia Costera. Si ve una boya con luz roja con el número 6, debe evitarla ya que hay un peligro marino grave más adelante. Un barco hundido, rocas u otros peligros podrían representar una amenaza, así que preste atención a la advertencia. Si navega en mares desconocidos, siempre preste atención a todas las señales de advertencia, especialmente a las boyas.
Artículos relacionados