Cosa dovresti fare se la tua barca si capovolge?

Cosa dovresti fare se la tua barca si capovolge
Tabella dei contenuti
    Aggiungi un'intestazione per iniziare a generare il sommario

    Che cos'è il ribaltamento e quali sono i rischi?

    Capsizing is a dangerous condition that can occur when a boat, canoe, kayak, or other vessel begins to spin out of control so that its center of mass falls below the water’s surface and it starts to dive or turn upside down. 

    In simpler terms, capsizing is when a boat, ship, or other vessel tips over and begins to sink. This can happen quickly and without warning. Capsizing occurs when the weight of the boat or ship surpasses the strength of the hull or deck. 

    Venti forti, onde e correnti sono alcuni degli altri fattori. Sia l'equipaggio che i passeggeri a bordo sono a rischio se la nave si capovolge. I rischi associati al ribaltamento includono lesioni dovute alla caduta di oggetti e all'annegamento.

    La causa più comune di a piccola barca capovolgersi è una perdita di controllo. Il tipo più comune di barca capovolta è il gommone.

    Come evitare il capovolgimento

    Il capovolgimento è il tipo più comune di incidente in barca and can be deadly. Here are a few tips to help avoid capsizing: 

    • Non bere mai e barca – Alcool impairs judgment and can lead to dangerous mistakes. 
    • Stay aware of your surroundings – Watch what’s going on around you and stay aware of potential dangers. 
    • Rimani insieme in gruppo – Quando navighi, tieni sempre d'occhio i tuoi compagni di navigazione.
    • Sii cauto quando passando altre barche e navi. Quella modo in cui puoi evitare farsi prendere in un incidente.
    • Se l'acqua sembra troppo agitata o ci sono grandi onde, riconsidera la tua decisione di navigare.
    • Indossare sempre un giubbotto di salvataggio; è meglio prevenire che curare.
    Cosa fare se la tua barca si capovolge

    Cosa fare se la tua barca si capovolge

    Incidenti in barca succede, ma cosa fare se la tua barca si capovolge? Molti diportisti non si sono mai trovati in questa situazione, ma può capitare a chiunque. Ecco cinque consigli su cosa fare se la tua barca si capovolge:
    1. Mantieni la calma e considera le tue opzioni.
    2. Non tentare di nuotare fino a riva; rimani nella tua barca.
    3. Call for assistance – if you have flares or a whistle on board, use them—and wait until aid arrives if it is safe to do so. Keep your head up and stay warm.
    4. Resta con il tuo gruppo ed evita di essere separato.
    5. Se la barca sta affondando, non cercare di salvare qualcosa che non puoi eseguire.
    6. Utilizzare un giubbotto di salvataggio o un altro equipaggiamento di galleggiamento per tenersi a galla, se possibile.

    Come raddrizzare una barca capovolta

    Non preoccuparti se ti ritrovi capovolto su una barca. Puoi raddrizzare la barca e tornare a riva il più rapidamente possibile seguendo alcune semplici istruzioni.

    1. Secure any loose items, such as life jackets, hats, or fishing nets. 
    2. Calmly assess the situation and make a plan. Don’t panic, and take your time to think through what needs to be done. 
    3. Swim to the nearest side of the boat and grasp the rail. 
    4. Gira la barca usando i piedi. Usa il peso del tuo corpo per spingere contro il lato della barca per raddrizzarla.
    5. Se possibile, utilizzare a fune di traino o palo per trainare la barca ritorno a riva.
    6. Attiva il caratteristiche di sicurezza sulla tua barca, if there are any. 
    7. Don’t forget to check the tide, as it may have shifted while you were capsized. 
    8. Se la barca non si muove, nuota verso un oggetto o una riva vicini e tieni duro fino all'arrivo dei soccorsi.
    Come tornare sulla tua barca se si capovolge

    Come tornare sulla tua barca se si capovolge

    If you capsize in a lake or the ocean, your initial inclination could be to try to get back into your capsized boat. However, if you don’t know what you’re doing, this can be extremely dangerous and even fatal. 

    Se sei capovolto la barca è il tuo unico mezzo di sopravvivenza, ecco quattro tecniche per rientrare:

    • Stay calm and stay afloat. The last thing you want to do is panic and make things worse. 
    • Nuota fino alla barca capovolta e poi afferra uno degli alberi o delle trincarie.
    • Usa il tuo peso corporeo per salire a bordo.
    • Se non riesci a risalire in barca, prova a galleggiare o usa un giubbotto di salvataggio per tenerti a galla.
    • Se sei su una barca con qualcun altro, prova ad aiutarlo a uscire.
    • Se è impossibile risalire sulla barca o sei ferito, afferra gli oggetti galleggianti e attendi i soccorsi.
    • Se puoi farlo senza metterti in pericolo, prova a raggiungere una riva vicina o un'altra barca. Se non riesci a contattare nessuno dei due, sii paziente e attendi l'assistenza.

    Dopo un capovolgimento: controlla te stesso e la tua barca per danni

    It’s critical to be calm in the case of a capsize and inspect yourself and your boat for damage. This can help you avoid further harm and return to shore as soon as possible. 

    Here are some questions to ask yourself right after a capsize. They’ll help you evaluate your situation quickly.

    1. Stai indossando un giubbotto di salvataggio?
    2. Sei a galla?
    3. I tuoi vestiti sono bagnati?
    4. Sei ferito?
    5. La tua barca è stabile?
    6. Ci sono detriti nell'acqua (rocce, tronchi, ecc.)
    7. Quanto sei lontano dalla riva?
    8. Sa nuotare?
    9. Sono acque agitate?

    Once you’ve answered these questions, you will have a pretty good idea of your overall predicament and know the most reasonable course of action. 

    If you’re lucky and can either remain in the boat or get back in, you’ll have to thoroughly search your vessel for damage before continuing your trip. 

    There are a few things to look for, such as if there are any watertight compartments that have been compromised, if the bilge is filled with water, or if there are any holes in the hull. 

    Se ci sono segni di danni, prendi le misure appropriate per porre rimedio alla situazione prima di continuare il tuo viaggio.

    Sopravvivi alla tua nave che si capovolge e torni a riva. Cosa succede dopo?

    Fate, survival instinct, and hard work did pay off, and not only did you survive your vessel being capsized, but you also made it back to shore. If so, congratulations; the worst is most likely past. However, you’ll have to go through the following steps.

    Valuta le tue lesioni

    First and foremost, assess your injuries as you might not realize how injured you are until you reach the shore. If they’re minor, there’s no need to rush to the hospital. 

    Il primo soccorso potrebbe portarti a termine. Tuttavia, se sono seri, non esitare a consultare un medico! Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per farlo con successo.

    1. Look for cuts and scrapes. These will require attention and may become infected if left untreated. 
    2. Check for broken bones. If you have broken a bone, it will be painful and may require medical attention. 
    3. Look for injuries to your face, head, or neck. These are potential causes of infection that can lead to other problems if not treated properly. 
    4. Check for signs of hypothermia. If you are cold and wet, you may need medical help. 
    5. Look for signs of an illness such as fever or coughing. 

    Trova riparo

    Many survivors prioritize finding refuge from the elements after surviving a capsizing and making it back to land. Many people are astonished to hear that after being shipwrecked, there are several places to seek safety on land. 

    Edifici abbandonati, sotto i ponti e boschi profondi sono alcuni di questi luoghi. Se rimani bloccato a terra, è fondamentale rimanere consapevoli di ciò che ti circonda e cercare un rifugio sicuro.

    Se sei abbastanza fortunato da atterrare su un terreno abitato, avrai una serie di possibilità. Ciò può comportare qualsiasi cosa, dallo stare con amici o parenti alla ricerca di un posto sicuro in una città o metropoli vicina, a seconda delle circostanze.

    Bevi acqua e mangia cibo

    È fondamentale bere acqua e mangiare cibo dopo essere stati capovolti e aver fatto ritorno a terra. Il cibo ti fornirà l'energia di cui hai bisogno per affrontare la lotta, mentre l'acqua ti manterrà idratato.

    After your sailboat is capsized and you make it back to land, drinking water and eating meals can be a risky process. Drink plenty of fresh water and avoid eating anything that isn’t fresh because the sea and waves can be quite corrosive. 

    L'acqua di mare è anche dannosa per gli occhi, le labbra, la pelle e il sistema digestivo. Se riesci a procurarti frutta o verdura fresca, consumale con moderazione perché potrebbero contenere molto sale.

    Domande frequenti

    Now we’ll look at some typical boater questions about capsizing and swamping and provide solutions to help prepare you in case of a capsize.

    Rimanere calmi e composti dovrebbe sempre essere la tua prima linea d'azione quando sei in mare, anche se la tua nave capovolta sta galleggiando via. Assicurati di indossare il giubbotto di salvataggio se ne hai uno. Se puoi, fai un cenno con la mano o chiama aiuto. Se sei a bordo della barca con altre persone, cerca di restare uniti e dirigiti verso la riva. Metti a galla il tuo faro di emergenza se ne hai uno. Niente panico se nessuno offre assistenza; galleggiare fino all'arrivo dei soccorsi. Galleggia con le braccia sopra la testa se non hai un giubbotto di salvataggio. Ricorda, la migliore linea d'azione se sei solo e nessuno può aiutarti è galleggiare.

    Se la tua barca si capovolge ma rimani a galla, ricorda quanto segue:

    • Mantieni la calma e la concentrazione.
    • Trova un posto sicuro dove far atterrare la tua barca e uscire dall'acqua se puoi.
    • Se non riesci a trovare un posto sicuro dove attraccare la tua barca, cerca di rimanere a galla il più a lungo possibile dopo aver chiesto aiuto.
    • Se sei in acqua con qualcun altro, resta unito e non farti prendere dal panico.
    • Se puoi, risali sulla barca se sei stato gettato in mare.
    • Altrimenti, usa le abilità di sopravvivenza e resisti fino all'arrivo degli aiuti.

    If your small craft capsizes, the safest way to get to shore is to float. If you find yourself in this scenario, the most essential thing you can do is remain calm and not panic. The safest technique to stay afloat if your boat capsizes is to cling on to a life jacket and stay in the boat. If you fell off and can't get back in the boat, you might be able to remain afloat by kicking your oars forward into the water. If you can't move the oars, you'll have to grab anything to hang on to while reaching for a life jacket or other safety equipment. Once you're afloat, tie yourself to a buoy or another floating object with your life preserver. Don't try swimming (especially if you can't) or climb back on board; these activities may exacerbate the issue. If you lack a life jacket or other flotation gear and are near to the shore, head that way. Look for a floating object or a piece of trash that can act as a makeshift raft to get you to shore if you're further out in the ocean. If you are able to reach the beach, seek medical help as quickly as possible.

    There are a few measures you can employ to avoid capsizing or swamping while boating, fishing, or sailing. One of the really important things to keep in mind is to never flip your boat upside down on purpose. If you're having trouble staying afloat, attempt using your oars to propel yourself closer to the shore.

    Staying as near to the shore as you can will also help you avoid capsizing or swamping. This reduces the likelihood of a wave upturning or filling your boat with water.

    Ci sono alcune precauzioni che puoi prendere per evitare il capovolgimento o l'inondazione se pratichi uno sport acquatico come il kayak, la canoa o il rafting e prevedi di uscire in mare aperto. Assicurati che la tua barca abbia abbastanza dispositivi di galleggiamento e che tutti a bordo capiscano come utilizzarli. Se ti trovi in difficoltà, invece di lottare per rimanere a galla, cerca di rilassarti e galleggiare fino all'arrivo dei soccorsi.

    Survival instinct kicks in when a vessel capsizes, and most people instinctively try to save themselves. Before attempting to save oneself, there are certain things that should always be done. The first step is to remain cool and assess whether or not you are in imminent danger. You can assess the situation and formulate a plan of action if you are not in imminent danger. If your craft has safety features for instances like this, make use of them. If feasible, call or signal for assistance. If you fall overboard, stay afloat; drowning is not an option. Help others without putting yourself in danger, and do not attempt to salvage any equipment at your own risk. If help does not arrive, try to make it ashore in one piece if the waves are calm.

     

    Se stai navigando su una piccola barca open, dovresti sapere cosa fare se si capovolge e seguire i corretti protocolli di sicurezza in caso di emergenza. Ecco alcuni suggerimenti per sopravvivere a un capovolgimento in una piccola barca:

    1. Mantieni la calma ed esamina il problema. Se vieni preso dal panico, è più probabile che ti impegni in gaffing o altre manovre pericolose che potrebbero capovolgere ulteriormente la tua barca.
    2. Understand your boat's capabilities. Knowing your boat's weight, cargo capacity and what it was designed for may help you decide whether to try to right it or abandon it.
    3. Indossa un giubbotto di salvataggio. Indossare un giubbotto di salvataggio aumenta le tue possibilità di sopravvivere a un capovolgimento.
    4. Se puoi raggiungere in sicurezza una costa vicina, fallo.
    5. Se non sei in vista della terraferma, inizia a remare nella direzione che pensi ti condurrà lì. Tieni presente che le correnti ti trascineranno in diversi modi, quindi tieni d'occhio i punti di riferimento per aiutarti a decidere dove andare.
    1. Se possibile, galleggia sulla schiena o sullo stomaco. Questo manterrà la tua testa fuori dall'acqua e ti impedirà di diventare ipotermico.
    2. If you can't remain afloat, try to signal for aid however you can.
    3. Cerca di rimanere calmo e risparmiare energia fino all'arrivo dell'assistenza.

    If your small watercraft capsizes in swift water, follow these safety measures and you'll hopefully be alright. Maintain your composure and examine the issue. You will only make things worse if you panic and try to swim against the tide. Instead, try to stay afloat by using your arms and legs. If you can't keep afloat, signal for assistance by waving a brightly colored object or screaming. Collect any floating objects that can help balance the boat if possible. If you're unable to collect anything, attempt to cling to something solid on the boat while waiting for assistance. If you can't wait for aid, row or paddle as fast and safely as possible to the beach.

    Here are some things you can do to lessen the chance of capsizing or swamping if you want to take your boat out in rough seas. To begin, ensure that your boat is properly fitted and equipped with the necessary safety equipment. Following that, be mindful of your surroundings and avoid navigational dangers. Choose a boat that is designed for choppy water if at all feasible. Finally, exercise caution when boarding and exiting the boat, and keep an eye on the weather forecast in case conditions deteriorate.

    Quando una barca è lontana dalla terraferma, potrebbe facilmente essere sommersa. Ecco alcune cose da fare se la tua barca sta imbarcando acqua e sei bloccato:

    1. Mantieni la calma. Perdere la testa è una ricetta per la tragedia.
    2. Ancorare il più vicino possibile alla costa. È meno probabile che la tua barca si allontani man mano che ti avvicini alla terraferma.
    3. In caso di emergenza, assicurati di avere a portata di mano giubbotti di salvataggio, razzi e un kit di pronto soccorso.
    4. Se sono disponibili giubbotti di salvataggio, porta tutti fuori dalla barca e dentro di loro.
    5. Anchor the boat if feasible to keep it from drifting.
    6. Mantenere i contatti con i servizi di emergenza.
    1. If you are unable to telephone for assistance, try to alert people on land that your boat is being filled with water and requires assistance.
    2. Se non puoi salvare qualcuno in acqua senza metterti in pericolo, non provarci.
    3. Informa sempre qualcuno della tua posizione e dell'orario di ritorno previsto. Se sei in ritardo, la persona può chiamare l'assistenza.
    4. Se l'acqua è troppo insidiosa per nuotare fino a riva, non provarci.

     

    Dovresti continuare con cautela e dare alla boa spazio più che sufficiente, secondo la Guardia Costiera. Se noti una boa con semaforo rosso con il numero 6, dovresti evitarla poiché c'è un serio pericolo marino davanti. Una nave affondata, rocce o altri pericoli potrebbero rappresentare una minaccia, quindi presta attenzione all'avvertimento. Se stai navigando in mari sconosciuti, presta sempre attenzione a tutti i segnali di avvertimento, in particolare alle boe.

    it_ITItaliano

    Pin It on Pinterest

    Condividi questo con gli amici

    Skip to content