Que faire si votre bateau chavire ?

Que faire si votre bateau chavire
Table des matières
    Add a header to begin generating the table of contents

    Qu'est-ce qu'un chavirage et quels sont les risques ?

    Capsizing is a dangerous condition that can occur when a boat, canoe, kayak, or other vessel begins to spin out of control so that its center of mass falls below the water’s surface and it starts to dive or turn upside down. 

    In simpler terms, capsizing is when a boat, ship, or other vessel tips over and begins to sink. This can happen quickly and without warning. Capsizing occurs when the weight of the boat or ship surpasses the strength of the hull or deck. 

    Les vents forts, les vagues et les courants sont quelques-uns des autres facteurs. L'équipage et les passagers à bord sont en danger si le navire chavire. Les risques associés au chavirement comprennent les blessures causées par la chute d'objets et la noyade.

    La cause la plus fréquente d'un chavirage d'un petit bateau est une perte de contrôle. Le type de bateau chaviré le plus courant est le canot pneumatique.

    Comment éviter le chavirement

    Le chavirement est le type le plus courant de accident de bateau and can be deadly. Here are a few tips to help avoid capsizing: 

    • Ne buvez jamais et bateau – Alcool impairs judgment and can lead to dangerous mistakes. 
    • Stay aware of your surroundings – Watch what’s going on around you and stay aware of potential dangers. 
    • Restez ensemble en tant que groupe - Lorsque vous naviguez, gardez toujours un œil sur vos collègues plaisanciers.
    • Soyez prudent lorsque croiser d'autres bateaux et navires. Ce moyen d'éviter être pris dans un accident.
    • Si l'eau semble trop agitée ou s'il y a de grosses vagues, reconsidérez votre décision de naviguer.
    • Mettez toujours un gilet de sauvetage; il vaut mieux prévenir que guérir.
    Que faire si votre bateau chavire

    Que faire si votre bateau chavire

    Accidents de bateau arriver, mais que faire si votre bateau chavire ? Beaucoup de plaisanciers n'ont jamais été dans cette situation, mais cela peut arriver à n'importe qui. Voici cinq conseils pour savoir quoi faire si votre bateau chavire :
    1. Gardez votre calme et réfléchissez à vos options.
    2. N'essayez pas de nager jusqu'au rivage; restez dans votre bateau.
    3. Call for assistance – if you have flares or a whistle on board, use them—and wait until aid arrives if it is safe to do so. Keep your head up and stay warm.
    4. Restez avec votre groupe et évitez d'être séparé.
    5. Si le bateau coule, n'essayez pas de sauver quoi que ce soit que vous ne pouvez pas faire.
    6. Utilisez un gilet de sauvetage ou un autre équipement de flottaison pour rester à flot si possible.

    Comment redresser un bateau chaviré

    Ne vous inquiétez pas si vous vous retrouvez chaviré dans un bateau. Vous pouvez redresser le bateau et retourner à terre aussi rapidement que possible en suivant quelques instructions simples.

    1. Secure any loose items, such as life jackets, hats, or fishing nets. 
    2. Calmly assess the situation and make a plan. Don’t panic, and take your time to think through what needs to be done. 
    3. Swim to the nearest side of the boat and grasp the rail. 
    4. Faites tourner le bateau avec vos pieds. Utilisez votre poids corporel pour pousser contre le côté du bateau pour le redresser.
    5. Si possible, utilisez un corde de remorquage ou poteau pour tirer le bateau retour au rivage.
    6. Activez le dispositifs de sécurité sur votre bateau, if there are any. 
    7. Don’t forget to check the tide, as it may have shifted while you were capsized. 
    8. Si le bateau ne bouge pas, nagez vers un objet ou un rivage à proximité et tenez bon jusqu'à l'arrivée des secours.
    Comment remonter dans votre bateau s'il chavire

    Comment remonter dans votre bateau s'il chavire

    If you capsize in a lake or the ocean, your initial inclination could be to try to get back into your capsized boat. However, if you don’t know what you’re doing, this can be extremely dangerous and even fatal. 

    Si tu es renversé le bateau est votre seul moyen de survie, voici quatre techniques pour y revenir :

    • Stay calm and stay afloat. The last thing you want to do is panic and make things worse. 
    • Nagez jusqu'au bateau renversé, puis saisissez l'un des puits ou des plats-bords.
    • Utilisez votre poids corporel pour vous hisser à bord.
    • Si vous ne pouvez pas remonter dans le bateau, essayez de flotter ou utilisez un gilet de sauvetage pour vous maintenir à flot.
    • Si vous êtes sur un bateau avec quelqu'un d'autre, essayez de l'aider à sortir.
    • S'il est impossible de remonter dans le bateau ou si vous êtes blessé, saisissez les objets flottants et attendez les secours.
    • Si vous pouvez le faire sans vous mettre en danger, essayez de rejoindre un rivage proche ou un autre bateau. Si vous ne parvenez pas à contacter l'un ou l'autre, soyez patient et attendez de l'aide.

    Après un chavirage : vérifiez que vous et votre bateau ne sont pas endommagés

    It’s critical to be calm in the case of a capsize and inspect yourself and your boat for damage. This can help you avoid further harm and return to shore as soon as possible. 

    Here are some questions to ask yourself right after a capsize. They’ll help you evaluate your situation quickly.

    1. Portez-vous un gilet de sauvetage?
    2. Êtes-vous à flot?
    3. Vos vêtements sont mouillés ?
    4. Es-tu blessé?
    5. Votre bateau est-il stable ?
    6. Y a-t-il des débris dans l'eau (roches, bûches, etc.)
    7. À quelle distance êtes-vous du rivage ?
    8. Savez-vous nager?
    9. Sont-ce des eaux agitées ?

    Once you’ve answered these questions, you will have a pretty good idea of your overall predicament and know the most reasonable course of action. 

    If you’re lucky and can either remain in the boat or get back in, you’ll have to thoroughly search your vessel for damage before continuing your trip. 

    There are a few things to look for, such as if there are any watertight compartments that have been compromised, if the bilge is filled with water, or if there are any holes in the hull. 

    S'il y a des signes de dommages, prenez les mesures appropriées pour remédier à la situation avant de poursuivre votre voyage.

    Vous survivez au chavirement de votre navire et le ramenez à terre. Et ensuite ?

    Fate, survival instinct, and hard work did pay off, and not only did you survive your vessel being capsized, but you also made it back to shore. If so, congratulations; the worst is most likely past. However, you’ll have to go through the following steps.

    Évaluez vos blessures

    First and foremost, assess your injuries as you might not realize how injured you are until you reach the shore. If they’re minor, there’s no need to rush to the hospital. 

    Les premiers secours pourraient vous aider. Cependant, s'ils sont graves, n'hésitez pas à consulter un médecin ! Voici quelques conseils pour le faire avec succès.

    1. Look for cuts and scrapes. These will require attention and may become infected if left untreated. 
    2. Check for broken bones. If you have broken a bone, it will be painful and may require medical attention. 
    3. Look for injuries to your face, head, or neck. These are potential causes of infection that can lead to other problems if not treated properly. 
    4. Check for signs of hypothermia. If you are cold and wet, you may need medical help. 
    5. Look for signs of an illness such as fever or coughing. 

    Trouver refuge

    Many survivors prioritize finding refuge from the elements after surviving a capsizing and making it back to land. Many people are astonished to hear that after being shipwrecked, there are several places to seek safety on land. 

    Les bâtiments abandonnés, sous les ponts et les forêts profondes font partie de ces endroits. Si vous êtes coincé sur terre, il est essentiel de rester conscient de votre environnement et de chercher un refuge sûr.

    Si vous avez la chance d'atterrir sur un terrain habité, vous aurez plusieurs possibilités. Cela peut impliquer n'importe quoi, du séjour chez des amis ou des parents à la recherche d'un endroit sûr dans une ville ou une métropole voisine, selon les circonstances.

    Boire de l'eau et manger

    Il est essentiel de boire de l'eau et de manger de la nourriture après s'être renversé et être revenu à terre. La nourriture vous fournira l'énergie dont vous avez besoin pour traverser la lutte, tandis que l'eau vous gardera hydraté.

    After your sailboat is capsized and you make it back to land, drinking water and eating meals can be a risky process. Drink plenty of fresh water and avoid eating anything that isn’t fresh because the sea and waves can be quite corrosive. 

    L'eau de mer est également nocive pour les yeux, les lèvres, la peau et le système digestif. Si vous pouvez vous procurer des fruits ou des légumes frais, consommez-les avec parcimonie car ils peuvent contenir beaucoup de sel.

    Questions fréquemment posées

    Now we’ll look at some typical boater questions about capsizing and swamping and provide solutions to help prepare you in case of a capsize.

    Rester calme et calme devrait toujours être votre première ligne de conduite en mer, même si votre navire chaviré flotte au loin. Assurez-vous de porter un gilet de sauvetage si vous en avez un. Si vous le pouvez, faites un signe de la main ou appelez à l'aide. Si vous êtes à bord du bateau avec d'autres personnes, essayez de vous serrer les coudes et de vous diriger vers le rivage. Mettez votre balise de détresse à flot si vous en avez une. Ne paniquez pas si personne ne vous propose son aide ; flotter jusqu'à l'arrivée des secours. Flottez avec vos bras au-dessus de votre tête si vous n'avez pas de gilet de sauvetage. N'oubliez pas que la meilleure chose à faire si vous êtes seul et que personne ne peut vous aider est de flotter.

    Si votre bateau chavire mais que vous restez à flot, souvenez-vous de ce qui suit :

    • Maintenez votre calme et votre concentration.
    • Trouvez un endroit sûr pour débarquer votre bateau et sortez de l'eau si vous le pouvez.
    • Si vous ne trouvez pas d'endroit sûr pour amarrer votre bateau, essayez de rester à flot aussi longtemps que possible après avoir appelé à l'aide.
    • Si vous êtes dans l'eau avec quelqu'un d'autre, restez ensemble et ne paniquez pas.
    • Si vous le pouvez, remontez dans le bateau si vous avez été jeté par-dessus bord.
    • Sinon, utilisez des compétences de survie et tenez bon jusqu'à l'arrivée des secours.

    If your small craft capsizes, the safest way to get to shore is to float. If you find yourself in this scenario, the most essential thing you can do is remain calm and not panic. The safest technique to stay afloat if your boat capsizes is to cling on to a life jacket and stay in the boat. If you fell off and can't get back in the boat, you might be able to remain afloat by kicking your oars forward into the water. If you can't move the oars, you'll have to grab anything to hang on to while reaching for a life jacket or other safety equipment. Once you're afloat, tie yourself to a buoy or another floating object with your life preserver. Don't try swimming (especially if you can't) or climb back on board; these activities may exacerbate the issue. If you lack a life jacket or other flotation gear and are near to the shore, head that way. Look for a floating object or a piece of trash that can act as a makeshift raft to get you to shore if you're further out in the ocean. If you are able to reach the beach, seek medical help as quickly as possible.

    There are a few measures you can employ to avoid capsizing or swamping while boating, fishing, or sailing. One of the really important things to keep in mind is to never flip your boat upside down on purpose. If you're having trouble staying afloat, attempt using your oars to propel yourself closer to the shore.

    Staying as near to the shore as you can will also help you avoid capsizing or swamping. This reduces the likelihood of a wave upturning or filling your boat with water.

    Vous pouvez prendre certaines précautions pour éviter de chavirer ou d'être submergé si vous pratiquez un sport nautique comme le kayak, le canoë ou le rafting et prévoyez de sortir en eau libre. Assurez-vous que votre bateau dispose de suffisamment de dispositifs de flottaison et que tout le monde à bord comprend comment les utiliser. Si vous rencontrez des difficultés, au lieu de lutter pour rester à flot, essayez de vous détendre et de flotter jusqu'à l'arrivée des secours.

    Survival instinct kicks in when a vessel capsizes, and most people instinctively try to save themselves. Before attempting to save oneself, there are certain things that should always be done. The first step is to remain cool and assess whether or not you are in imminent danger. You can assess the situation and formulate a plan of action if you are not in imminent danger. If your craft has safety features for instances like this, make use of them. If feasible, call or signal for assistance. If you fall overboard, stay afloat; drowning is not an option. Help others without putting yourself in danger, and do not attempt to salvage any equipment at your own risk. If help does not arrive, try to make it ashore in one piece if the waves are calm.

     

    Si vous naviguez sur un petit bateau non ponté, vous devez savoir quoi faire s'il chavire et suivre les protocoles de sécurité appropriés en cas d'urgence. Voici quelques suggestions pour survivre à un chavirement dans un petit bateau :

    1. Gardez votre calme et examinez le problème. Si vous paniquez, vous êtes plus susceptible de vous livrer à des gaffes ou à d'autres manœuvres dangereuses qui pourraient faire chavirer davantage votre bateau.
    2. Understand your boat's capabilities. Knowing your boat's weight, cargo capacity and what it was designed for may help you decide whether to try to right it or abandon it.
    3. Portez un gilet de sauvetage. Le port d'un gilet de sauvetage augmente vos chances de survivre à un chavirage.
    4. Si vous pouvez atteindre en toute sécurité une côte voisine, faites-le.
    5. Si vous n'êtes pas en vue de la terre, commencez à pagayer dans la direction qui, selon vous, vous y conduira. Gardez à l'esprit que les courants vous tireront de différentes manières, alors gardez un œil sur les points de repère pour vous aider à décider où aller.
    1. Si possible, flottez sur le dos ou sur le ventre. Cela vous gardera la tête hors de l'eau et vous empêchera de devenir hypothermique.
    2. If you can't remain afloat, try to signal for aid however you can.
    3. Essayez de rester calme et d'économiser de l'énergie jusqu'à l'arrivée des secours.

    If your small watercraft capsizes in swift water, follow these safety measures and you'll hopefully be alright. Maintain your composure and examine the issue. You will only make things worse if you panic and try to swim against the tide. Instead, try to stay afloat by using your arms and legs. If you can't keep afloat, signal for assistance by waving a brightly colored object or screaming. Collect any floating objects that can help balance the boat if possible. If you're unable to collect anything, attempt to cling to something solid on the boat while waiting for assistance. If you can't wait for aid, row or paddle as fast and safely as possible to the beach.

    Here are some things you can do to lessen the chance of capsizing or swamping if you want to take your boat out in rough seas. To begin, ensure that your boat is properly fitted and equipped with the necessary safety equipment. Following that, be mindful of your surroundings and avoid navigational dangers. Choose a boat that is designed for choppy water if at all feasible. Finally, exercise caution when boarding and exiting the boat, and keep an eye on the weather forecast in case conditions deteriorate.

    Lorsqu'un bateau est loin de la terre, il peut facilement être submergé. Voici quelques choses à faire si votre bateau prend de l'eau et que vous êtes bloqué :

    1. Gardez votre calme. Perdre la tête est une recette pour la tragédie.
    2. Mouiller le plus près possible de la côte. Votre bateau est moins susceptible de flotter à mesure que vous vous rapprochez de la terre.
    3. En cas d'urgence, assurez-vous d'avoir des gilets de sauvetage, des fusées éclairantes et une trousse de premiers soins à portée de main.
    4. Si des gilets de sauvetage sont disponibles, faites descendre tout le monde du bateau et enfilez-les.
    5. Anchor the boat if feasible to keep it from drifting.
    6. Maintenir le contact avec les services d'urgence.
    1. If you are unable to telephone for assistance, try to alert people on land that your boat is being filled with water and requires assistance.
    2. Si vous ne pouvez pas sauver quelqu'un dans l'eau sans vous mettre en danger, n'essayez pas.
    3. Informez toujours quelqu'un de vos allées et venues et de l'heure de retour prévue. Si vous êtes en retard, la personne peut demander de l'aide.
    4. Si l'eau est trop dangereuse pour nager jusqu'au rivage, n'essayez pas.

     

    Vous devez continuer avec prudence et donner à la bouée plus qu'assez de place, selon la Garde côtière. Si vous remarquez une bouée à feu rouge avec le numéro 6, vous devez l'éviter car il y a un grave danger marin devant vous. Un navire coulé, des rochers ou d'autres dangers peuvent constituer une menace, alors faites attention à l'avertissement. Si vous naviguez dans des mers inconnues, faites toujours attention à tous les signaux d'avertissement, en particulier les bouées.

    fr_FRFrançais

    Pin It on Pinterest

    Partagez cette information avec vos amis

    Aller au contenu principal