Was tun, wenn Ihr Boot kentert?

Was tun, wenn Ihr Boot kentert?
Inhaltsübersicht
    Fügen Sie eine Kopfzeile hinzu, um mit der Erstellung des Inhaltsverzeichnisses zu beginnen

    Was ist Kentern und was sind die Risiken?

    Capsizing is a dangerous condition that can occur when a boat, canoe, kayak, or other vessel begins to spin out of control so that its center of mass falls below the water’s surface and it starts to dive or turn upside down. 

    In simpler terms, capsizing is when a boat, ship, or other vessel tips over and begins to sink. This can happen quickly and without warning. Capsizing occurs when the weight of the boat or ship surpasses the strength of the hull or deck. 

    Starke Winde, Wellen und Strömungen sind einige der anderen Faktoren. Sowohl die Besatzung als auch die Passagiere an Bord sind gefährdet, wenn das Schiff kentert. Zu den mit Kentern verbundenen Risiken gehören Verletzungen durch herabfallende Gegenstände und Ertrinken.

    Die häufigste Ursache für a kleines Boot kentert ist ein Kontrollverlust. Die häufigste Art gekenterter Boote ist das Schlauchboot.

    Wie man Kentern vermeidet

    Kentern ist die häufigste Art von Bootsunfall and can be deadly. Here are a few tips to help avoid capsizing: 

    • Nie trinken und Boot – Alkohol impairs judgment and can lead to dangerous mistakes. 
    • Stay aware of your surroundings – Watch what’s going on around you and stay aware of potential dangers. 
    • Bleiben Sie als Gruppe zusammen – Behalten Sie beim Segeln Ihre Mitsegler immer im Auge.
    • Seien Sie vorsichtig, wenn vorbei an anderen Booten und Schiffen. Dass Weg, den Sie vermeiden können in einen Unfall geraten.
    • Wenn das Wasser zu rau aussieht oder es große Wellen gibt, überdenken Sie Ihre Entscheidung zu segeln.
    • Ziehen Sie immer eine Schwimmweste an; Vorsicht ist die Mutter der Porzelankiste.
    Was tun, wenn Ihr Boot kentert?

    Was tun, wenn Ihr Boot kentert?

    Bootsunfälle passieren, aber was tun, wenn Ihr Boot kentert? Viele Bootsfahrer waren noch nie in dieser Situation, aber es kann jedem passieren. Hier sind fünf Tipps, was zu tun ist, wenn Ihr Boot kentert:
    1. Bewahren Sie einen kühlen Kopf und prüfen Sie Ihre Optionen.
    2. Versuchen Sie nicht, an Land zu schwimmen; Bleib in deinem Boot.
    3. Call for assistance – if you have flares or a whistle on board, use them—and wait until aid arrives if it is safe to do so. Keep your head up and stay warm.
    4. Bleiben Sie bei Ihrer Gruppe und vermeiden Sie Trennungen.
    5. Wenn das Boot sinkt, versuchen Sie nicht, etwas zu retten, was Sie nicht ausführen können.
    6. Verwenden Sie, wenn möglich, eine Schwimmweste oder andere Schwimmausrüstung, um sich über Wasser zu halten.

    Wie man ein gekentertes Boot aufrichtet

    Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie in einem Boot gekentert sind. Sie können das Boot aufrichten und so schnell wie möglich an Land zurückkehren, indem Sie ein paar einfache Anweisungen befolgen.

    1. Secure any loose items, such as life jackets, hats, or fishing nets. 
    2. Calmly assess the situation and make a plan. Don’t panic, and take your time to think through what needs to be done. 
    3. Swim to the nearest side of the boat and grasp the rail. 
    4. Drehe das Boot mit deinen Füßen um. Verwenden Sie Ihr Körpergewicht, um gegen die Seite des Bootes zu drücken, um es aufzurichten.
    5. Verwenden Sie nach Möglichkeit a Abschleppseil oder Stange, um das Boot zu ziehen zurück zum Ufer.
    6. Aktivieren Sie die Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Boot, if there are any. 
    7. Don’t forget to check the tide, as it may have shifted while you were capsized. 
    8. Wenn sich das Boot nicht bewegt, schwimmen Sie in Richtung eines nahe gelegenen Objekts oder Ufers und halten Sie sich fest, bis Hilfe eintrifft.
    So steigen Sie wieder in Ihr Boot, wenn es kentert

    So kommen Sie wieder in Ihr Boot, wenn es kentert

    If you capsize in a lake or the ocean, your initial inclination could be to try to get back into your capsized boat. However, if you don’t know what you’re doing, this can be extremely dangerous and even fatal. 

    Wenn Sie umgedreht sind Boot ist Ihr einziges Mittel des Überlebens, hier sind vier Techniken, um wieder reinzukommen:

    • Stay calm and stay afloat. The last thing you want to do is panic and make things worse. 
    • Schwimmen Sie zum umgestürzten Boot und fassen Sie dann einen der Wellen oder Dollborde.
    • Verwenden Sie Ihr Körpergewicht, um sich an Bord zu ziehen.
    • Wenn Sie nicht wieder ins Boot steigen können, versuchen Sie zu schwimmen oder verwenden Sie eine Schwimmweste, um sich über Wasser zu halten.
    • Wenn Sie mit jemand anderem auf einem Boot sind, versuchen Sie ihm beim Aussteigen zu helfen.
    • Wenn es unmöglich ist, ins Boot zurückzukehren, oder wenn Sie verletzt sind, greifen Sie nach schwimmenden Gegenständen und warten Sie auf die Rettung.
    • Wenn Sie dies tun können, ohne sich selbst zu gefährden, versuchen Sie, ein nahe gelegenes Ufer oder ein anderes Boot zu erreichen. Wenn Sie beides nicht erreichen können, seien Sie geduldig und warten Sie auf Hilfe.

    Nach Kentern: Überprüfen Sie sich und Ihr Boot auf Schäden

    It’s critical to be calm in the case of a capsize and inspect yourself and your boat for damage. This can help you avoid further harm and return to shore as soon as possible. 

    Here are some questions to ask yourself right after a capsize. They’ll help you evaluate your situation quickly.

    1. Trägst du eine Schwimmweste?
    2. Bist du flott?
    3. Ist Ihre Kleidung nass?
    4. Bist du verletzt?
    5. Ist Ihr Boot stabil?
    6. Befindet sich Schmutz im Wasser (Steine, Baumstämme usw.)
    7. Wie weit bist du vom Ufer entfernt?
    8. Kannst du schwimmen?
    9. Sind das raue Gewässer?

    Once you’ve answered these questions, you will have a pretty good idea of your overall predicament and know the most reasonable course of action. 

    If you’re lucky and can either remain in the boat or get back in, you’ll have to thoroughly search your vessel for damage before continuing your trip. 

    There are a few things to look for, such as if there are any watertight compartments that have been compromised, if the bilge is filled with water, or if there are any holes in the hull. 

    Wenn es Anzeichen von Schäden gibt, ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um die Situation zu beheben, bevor Sie Ihre Reise fortsetzen.

    Du überlebst das Kentern deines Schiffes und schaffst es zurück an Land. Was nun?

    Fate, survival instinct, and hard work did pay off, and not only did you survive your vessel being capsized, but you also made it back to shore. If so, congratulations; the worst is most likely past. However, you’ll have to go through the following steps.

    Schätzen Sie Ihre Verletzungen ein

    First and foremost, assess your injuries as you might not realize how injured you are until you reach the shore. If they’re minor, there’s no need to rush to the hospital. 

    Erste Hilfe könnte Sie durchbringen. Wenn sie jedoch ernst sind, zögern Sie nicht, einen Arzt aufzusuchen! Im Folgenden finden Sie einige Tipps, um dies erfolgreich zu tun.

    1. Look for cuts and scrapes. These will require attention and may become infected if left untreated. 
    2. Check for broken bones. If you have broken a bone, it will be painful and may require medical attention. 
    3. Look for injuries to your face, head, or neck. These are potential causes of infection that can lead to other problems if not treated properly. 
    4. Check for signs of hypothermia. If you are cold and wet, you may need medical help. 
    5. Look for signs of an illness such as fever or coughing. 

    Unterschlupf finden

    Many survivors prioritize finding refuge from the elements after surviving a capsizing and making it back to land. Many people are astonished to hear that after being shipwrecked, there are several places to seek safety on land. 

    Verlassene Gebäude, unter Brücken und tiefe Wälder sind einige dieser Orte. Wenn Sie an Land festsitzen, ist es wichtig, sich Ihrer Umgebung bewusst zu bleiben und einen sicheren Zufluchtsort zu suchen.

    Wenn Sie das Glück haben, auf bewohntem Gelände zu landen, haben Sie eine Reihe von Möglichkeiten. Dies kann je nach den Umständen alles umfassen, von der Unterbringung bei Freunden oder Verwandten bis hin zur Suche nach einem sicheren Ort in einer nahe gelegenen Stadt oder Metropole.

    Wasser trinken und essen

    Es ist wichtig, Wasser zu trinken und Nahrung zu sich zu nehmen, nachdem man umgedreht wurde und es zurück an Land geschafft hat. Essen wird dir die Energie liefern, die du brauchst, um den Kampf zu bestehen, während Wasser dich mit Flüssigkeit versorgt.

    After your sailboat is capsized and you make it back to land, drinking water and eating meals can be a risky process. Drink plenty of fresh water and avoid eating anything that isn’t fresh because the sea and waves can be quite corrosive. 

    Meerwasser ist auch schädlich für Augen, Lippen, Haut und Verdauungssystem. Wenn Sie frisches Obst oder Gemüse erhalten können, konsumieren Sie es sparsam, da es viel Salz enthalten kann.

    Häufig gestellte Fragen

    Now we’ll look at some typical boater questions about capsizing and swamping and provide solutions to help prepare you in case of a capsize.

    Bleiben Sie ruhig und gelassen, wenn Sie auf See sind, auch wenn Ihr gekentertes Schiff davonschwimmt. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Schwimmweste tragen, falls Sie eine haben. Wenn Sie können, machen Sie ein Handzeichen oder rufen Sie um Hilfe. Wenn Sie mit anderen Leuten an Bord des Bootes sind, versuchen Sie, zusammenzuhalten und zum Ufer zu gehen. Setzen Sie Ihr Notsignal flott, wenn Sie eines haben. Keine Panik, wenn niemand Hilfe anbietet; schwimmen, bis Hilfe eintrifft. Schwimme mit deinen Armen über deinem Kopf, wenn du keine Schwimmweste hast. Denken Sie daran, die beste Vorgehensweise, wenn Sie alleine sind und Ihnen niemand helfen kann, ist zu schweben.

    Wenn Ihr Boot kentert, Sie aber über Wasser bleiben, denken Sie an Folgendes:

    • Bewahren Sie Ihre Gelassenheit und Konzentration.
    • Finden Sie einen sicheren Ort, um Ihr Boot an Land zu bringen, und verlassen Sie das Wasser, wenn Sie können.
    • Wenn Sie keinen sicheren Platz zum Anlegen Ihres Bootes finden, versuchen Sie, so lange wie möglich über Wasser zu bleiben, nachdem Sie um Hilfe gerufen haben.
    • Wenn Sie mit jemand anderem im Wasser sind, halten Sie zusammen und geraten Sie nicht in Panik.
    • Steigen Sie nach Möglichkeit wieder ins Boot, wenn Sie über Bord geworfen wurden.
    • Verwenden Sie andernfalls Überlebensfähigkeiten und halten Sie durch, bis Hilfe eintrifft.

    If your small craft capsizes, the safest way to get to shore is to float. If you find yourself in this scenario, the most essential thing you can do is remain calm and not panic. The safest technique to stay afloat if your boat capsizes is to cling on to a life jacket and stay in the boat. If you fell off and can't get back in the boat, you might be able to remain afloat by kicking your oars forward into the water. If you can't move the oars, you'll have to grab anything to hang on to while reaching for a life jacket or other safety equipment. Once you're afloat, tie yourself to a buoy or another floating object with your life preserver. Don't try swimming (especially if you can't) or climb back on board; these activities may exacerbate the issue. If you lack a life jacket or other flotation gear and are near to the shore, head that way. Look for a floating object or a piece of trash that can act as a makeshift raft to get you to shore if you're further out in the ocean. If you are able to reach the beach, seek medical help as quickly as possible.

    There are a few measures you can employ to avoid capsizing or swamping while boating, fishing, or sailing. One of the really important things to keep in mind is to never flip your boat upside down on purpose. If you're having trouble staying afloat, attempt using your oars to propel yourself closer to the shore.

    Staying as near to the shore as you can will also help you avoid capsizing or swamping. This reduces the likelihood of a wave upturning or filling your boat with water.

    Es gibt einige Vorsichtsmaßnahmen, die Sie treffen können, um ein Kentern oder Überfluten zu vermeiden, wenn Sie Wassersportarten wie Kajakfahren, Kanufahren oder Rafting betreiben und planen, ins offene Wasser zu gehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Boot über genügend Schwimmhilfen verfügt und dass jeder an Bord versteht, wie man sie benutzt. Wenn Sie in Schwierigkeiten geraten, versuchen Sie, sich zu entspannen und zu schweben, bis Hilfe eintrifft, anstatt zu kämpfen, um sich über Wasser zu halten.

    Survival instinct kicks in when a vessel capsizes, and most people instinctively try to save themselves. Before attempting to save oneself, there are certain things that should always be done. The first step is to remain cool and assess whether or not you are in imminent danger. You can assess the situation and formulate a plan of action if you are not in imminent danger. If your craft has safety features for instances like this, make use of them. If feasible, call or signal for assistance. If you fall overboard, stay afloat; drowning is not an option. Help others without putting yourself in danger, and do not attempt to salvage any equipment at your own risk. If help does not arrive, try to make it ashore in one piece if the waves are calm.

     

    Wenn Sie ein kleines offenes Boot segeln, sollten Sie wissen, was zu tun ist, wenn es kentert, und im Notfall die richtigen Sicherheitsprotokolle befolgen. Hier sind einige Vorschläge, wie man ein Kentern in einem kleinen Boot überlebt:

    1. Bleiben Sie ruhig und gehen Sie der Sache nach. Wenn Sie in Panik geraten, ist es wahrscheinlicher, dass Sie sich auf Gaffing oder andere unsichere Manöver einlassen, die Ihr Boot weiter kentern lassen könnten.
    2. Understand your boat's capabilities. Knowing your boat's weight, cargo capacity and what it was designed for may help you decide whether to try to right it or abandon it.
    3. Tragen Sie eine Schwimmweste. Das Tragen einer Schwimmweste erhöht Ihre Chancen, eine Kenterung zu überleben.
    4. Wenn Sie eine nahe gelegene Küste sicher erreichen können, tun Sie dies.
    5. Wenn Sie kein Land in Sichtweite haben, fangen Sie an, in die Richtung zu paddeln, von der Sie glauben, dass sie Sie dorthin führt. Denken Sie daran, dass die Strömungen Sie auf unterschiedliche Weise ziehen, also halten Sie Ausschau nach Orientierungspunkten, die Ihnen bei der Entscheidung helfen, wohin Sie gehen sollen.
    1. Wenn möglich, treiben Sie auf dem Rücken oder Bauch. Das hält deinen Kopf aus dem Wasser und hält dich davon ab, unterkühlt zu werden.
    2. If you can't remain afloat, try to signal for aid however you can.
    3. Versuchen Sie, ruhig zu bleiben und Energie zu sparen, bis Hilfe eintrifft.

    If your small watercraft capsizes in swift water, follow these safety measures and you'll hopefully be alright. Maintain your composure and examine the issue. You will only make things worse if you panic and try to swim against the tide. Instead, try to stay afloat by using your arms and legs. If you can't keep afloat, signal for assistance by waving a brightly colored object or screaming. Collect any floating objects that can help balance the boat if possible. If you're unable to collect anything, attempt to cling to something solid on the boat while waiting for assistance. If you can't wait for aid, row or paddle as fast and safely as possible to the beach.

    Here are some things you can do to lessen the chance of capsizing or swamping if you want to take your boat out in rough seas. To begin, ensure that your boat is properly fitted and equipped with the necessary safety equipment. Following that, be mindful of your surroundings and avoid navigational dangers. Choose a boat that is designed for choppy water if at all feasible. Finally, exercise caution when boarding and exiting the boat, and keep an eye on the weather forecast in case conditions deteriorate.

    Wenn ein Boot weit vom Land entfernt ist, kann es leicht überschwemmt werden. Hier sind einige Dinge, die Sie tun können, wenn Ihr Boot Wasser aufnimmt und Sie festsitzen:

    1. Behalten Sie Ihre Gelassenheit. Den Verstand zu verlieren ist ein Rezept für eine Tragödie.
    2. Ankern Sie so nah wie möglich an der Küste. Es ist weniger wahrscheinlich, dass Ihr Boot wegtreibt, je näher Sie dem Land kommen.
    3. Stellen Sie im Notfall sicher, dass Sie Schwimmwesten, Leuchtsignale und einen Erste-Hilfe-Kasten zur Hand haben.
    4. Wenn Schwimmwesten verfügbar sind, holen Sie alle vom Boot und hinein.
    5. Anchor the boat if feasible to keep it from drifting.
    6. Halten Sie den Kontakt zu den Rettungsdiensten aufrecht.
    1. If you are unable to telephone for assistance, try to alert people on land that your boat is being filled with water and requires assistance.
    2. Wenn Sie jemanden im Wasser nicht retten können, ohne sich selbst in Gefahr zu bringen, versuchen Sie es nicht.
    3. Informieren Sie immer jemanden über Ihren Aufenthaltsort und die voraussichtliche Rückkehrzeit. Wenn Sie sich verspäten, kann die Person Hilfe rufen.
    4. Wenn das Wasser zu tückisch ist, um ans Ufer zu schwimmen, versuchen Sie es nicht.

     

    Sie sollten vorsichtig weiterfahren und der Boje mehr als genug Platz geben, so die Küstenwache. Wenn Sie eine rot beleuchtete Boje mit der Nummer 6 bemerken, sollten Sie diese meiden, da vor Ihnen eine ernsthafte Meeresgefahr besteht. Ein gesunkenes Schiff, Felsen oder andere Gefahren könnten eine Bedrohung darstellen, achten Sie also auf die Warnung. Wenn Sie in unbekannten Gewässern segeln, achten Sie immer auf alle Warnsignale, insbesondere auf Bojen.

    de_DEDeutsch

    Pin It on Pinterest

    Teilen Sie dies mit Freunden

    Skip to content