Cómo transportar un kayak

Cómo transportar un kayak
Índice de contenidos
    Añadir una cabecera para empezar a generar el índice de contenidos

    Kayaking is a fun paddle sport whose popularity skyrockets every day, and for good reason. The sport can provide exhilaration and excitement while also being able to be performed in a calm environment. 

    It is easy to get started, is an excellent way to enjoy nature, and provides a great way to work out and stay in shape. Its benefits continue, but as you’ve probably guessed, it has a catch.

    Perhaps the greatest drawback of kayaking is that its main piece of equipment, the kayak, is often bulky and can be difficult to transport. 

    The question of how you can enjoy the sport if you can’t get your kayak to the water comes to mind, and to tackle this problem, several solutions have been provided over the years. 

    Kayaks come in various shapes and sizes, and the best method to transport them can vary depending on the individual transporting the watercraft, the resources available, or the kayak itself. 

    En este artículo, se explican formas fáciles de transportar su kayak para que usted también pueda llevar su embarcación al agua y divertirse navegando en kayak.

    Cómo transportar un kayak

    Getting your kayak from where it is to the water or back home for storage after paddling to your heart’s content is of utmost importance. Many methods of kayak transportation are discussed below.

    Dragging the Kayak 

    Si bien esto puede parecer divertido, la primera forma de llevar el kayak del punto A al punto B es arrastrarlo. Este método de transporte, naturalmente, tiene la mayoría de las limitaciones.

    • Solo se puede utilizar en distancias cortas, especialmente con kayaks pesados.
    • Solo debe emplearse en superficies amigables como hierba y arena.
    • No es amigable con todos los kayaks. Nunca se deben arrastrar kayaks de fibra de vidrio o materiales compuestos. Este método de transporte funciona mejor con kayaks de plástico.

    Si debe usar este método, asegúrese de doblar las rodillas y levantar con las piernas para levantar la proa del kayak del suelo. Mantenga los brazos rectos para que las piernas y los músculos centrales arrastren.

    Hacer uso de un carro de kayak

    One of the best ways to transport your kayak without too much hassle is to make use of a kayak cart or trolley. A kayak cart is a small, lightweight frame with wheels that attaches to the hull of your kayak, making it easy to roll from place to place. 

    The beauty of this method is that it can be used regardless of the distance you intend to travel. If you are simply moving your kayak a short distance, you can simply load the kayak on the cart and then tug it to your destination, as you may do when portaging your kayak. 

    If you will be going a long way, however, you will have to attach the cart to your vehicle. The anchoring point is often the tow hook of your vehicle. 

    Otro beneficio de los carros de kayak es que, como vienen en varios modelos, puede obtener el que mejor se adapte a sus gustos, al terreno por el que se moverá, sin dejar de ser fácil de almacenar.

    The size part of a kayak cart is perhaps the most important. If, after reaching your destination, you need only travel a small distance to the water, you can quickly store the cart in your vehicle, but if the distance is significant, you will need a cart that can be stored in a small space. 

    De esa manera, puede guardar fácilmente el carro en el almacenamiento de proa o popa de su kayak sin preocuparse por nada.

    You will also notice that making use of a kayak cart frees up space in your vehicle, so you can bring as many things as you desire and, if you so desire, have as much free space as possible. 

    Los carros de kayak son un método de transporte conveniente para aquellos que desean eliminar la necesidad de elevar su kayak a la altura del hombro, como suele ser el caso cuando se carga un kayak en el techo de un vehículo.

    El único inconveniente de los carros de kayak es que, al remolcar uno con un vehículo, duplica efectivamente la longitud del vehículo, lo que da como resultado una reducción en el número de espacios de estacionamiento disponibles para el conductor.

    Una consecuencia directa de esto es que es posible que deba empacar su vehículo más lejos del cuerpo de agua donde pretende navegar en kayak, especialmente si el lugar es un lugar popular para practicar kayak.

    All things considered, however, the benefits of using a kayak cart or trolley to move your kayak from one place to the other far outweigh the cons, so get yourself a kayak cart today and enjoy kayaking. Trust me, it’s a worthwhile investment.

    Puntas

    Un carro de kayak es una excelente manera de transportar su kayak de un lugar a otro. Aquí hay algunas cosas a tener en cuenta al usar un carro de kayak:

    1. Asegúrate de que el carro sea lo suficientemente grande para tu kayak. No querrás que sea demasiado pequeño o demasiado grande.
    2. Asegúrese de que las ruedas estén en buenas condiciones y que estén infladas a la presión adecuada.
    3. Ensure that the tires of the cart are suited to the terrain you will be plying. You don’t want your cart to get stuck in sand or mud.
    4. Make sure the cart has a hand pump so you can inflate or deflate the tires as needed. 
    5. Tenga cuidado al cargar el kayak en el carro. Asegúrese de cargarlo con cuidado para evitar dañar el kayak y el carro.
    6. Centre el kayak en el carro después de cargarlo.
    7. Make sure the kayak is secure when you are transporting it. You don’t want it to move around too much and get damaged. 

    Transporte de un kayak con un vehículo

    The most common way of transporting a kayak today is with the use of a vehicle. It could be a small car, a truck, a SUV, etc. The important thing is safely getting the kayak to the water regardless of the vehicle at your disposal. 

    Como probablemente sepa, incluso este método tiene variaciones. Generalmente, hay tres formas de transportar un kayak con un vehículo.

    • Transportar el kayak en el techo de un vehículo con el uso de una baca.
    • Transportar el kayak en el techo de un vehículo sin el uso de un portaequipajes.
    • Transportar el kayak cargándolo en el maletero del vehículo (normalmente un camión).

    Los tres métodos se examinan en detalle a continuación.

    1. Transporte Del Kayak Sobre El Techo De Un Vehículo Con El Uso De Una Barra De Techo.

    One way to use your vehicle to get your kayak from place to place is to make use of a kayak roof rack. 

    El portaequipajes actúa como un soporte para el kayak, proporcionando una plataforma estable para que usted asegure el kayak mientras protege el techo de su vehículo para que no sea dañado por el kayak. Si bien el bastidor puede ser costoso, es un hecho innegable que valdrá la pena.

    ¿Qué es una baca de kayak?

    A kayak roof rack is a system of straps and/or bars installed on the roof of a vehicle that enables it to carry one or more kayaks. Kayak roof racks are an essential piece of equipment for anyone who wants to transport their kayak(s) by car. 

    Alguno portaequipajes para kayaks are designed to be used with specific vehicles, while others can be used with any vehicle. 

    Hay muchos tipos y diseños diferentes de portaequipajes para kayak, y el mejor tipo para usted dependerá de sus necesidades y preferencias individuales. Las bacas para kayak se pueden comprar en la mayoría de las tiendas de artículos deportivos o en línea.

    Lo que necesitarás

    Para transportar con éxito su kayak en el techo de su vehículo con el uso de un soporte para kayak, necesitará algunos accesorios, a saber:

    Soporte para kayak

    Junto al vehículo, este es el accesorio más importante para este medio de transporte. El soporte para kayaks es, después de todo, donde el kayak pasará la totalidad del viaje. Antes de adquirir una baca, primero debe asegurarse de que su vehículo pueda equiparse con una.

    Generally, for a vehicle to be outfitted with a roof rack, it has to already possess crossbars that the rack will rest upon. Compatibility with both the vehicle’s roof and the kayak(s) to be transported should also be considered before purchasing the roof rack. 

    After making sure you have the right rack, you should mount it on your vehicle. Installation of the roof rack should be done with care and according to the manufacturer’s instructions. 

    Si no eres muy hábil en esas cosas, siempre puedes conseguir a alguien que te ayude con eso. La instalación debe ser impecable para evitar futuros problemas.

    Correas/cuerdas elásticas

    The role of straps and bungee cords is to make sure your kayak stays put throughout your journey. Some roof racks come with straps, but if yours does not, you can always get either bungee cords or straps to help secure your kayak. 

    Straps are quite easy to secure, so using them is advisable, but you can also use bungee cords. If you make use of bungee cords, you have to watch out to keep them from tangling and also make sure you know how to tie secure knots. 

    It wouldn’t do to damage your kayak and possibly cause an accident because of a knot.

    Relleno

    Puede ser cualquier material blando que pueda colocar en el portakayak antes de cargar el kayak en él. Funciona como un cojín que soporta la mayor parte del peso del kayak, asegurando que su kayak, la baca o el vehículo sufran el menor daño posible. Algunas barras de techo vienen con acolchado incorporado, por lo que es posible que no necesite uno.

    Lona alquitranada

    Utiliza lonas para proteger el kayak de los elementos después de asegurarlo a la baca. Si bien la lona no es un accesorio necesario, ciertamente es útil para mantener su kayak.

    Procedimiento

    1. Install the kayak rack. The rack should be installed on the vehicle’s roof as per the instruction manual. Remember to procure a kayak suited to both your kayak and roof ,and all will be well. Double-check your work when you are done to ensure nothing is compromised.
    2. Lo siguiente que debe hacer es cargar el kayak en la baca. Esto es bastante fácil si tiene un dispositivo de elevación cerca, pero si no, siempre puede hacerlo usted mismo. Asegúrese de que haya un acolchado entre el kayak y la baca para protegerlos a ambos de daños. También tenga cuidado al cargar el kayak en el techo para evitar que se caiga en la baca, en el suelo o en algo peor. Se hablará más sobre la carga de un kayak en el vehículo más adelante en este artículo.
    3. Once you’ve positioned the kayak on the roof rack, you can proceed to secure it with straps or bungee cords. The method you use when securing depends on your preference but whichever method you choose, make sure the kayak can’t move when you are through. You should however be careful at this stage as overtightening the kayak can damage it so do everything with moderation. Also, make sure you secure the bow and the stern of the kayak.
    4. Si lo desea, puede utilizar una lona para proteger el kayak de los elementos. Este paso no es obligatorio.
    5. Once all is set, all that is left is double-checking your work, then driving to your destination. Naturally, you should adhere to all traffic regulations and kayak transportation laws in all the areas you will be traveling through. Drive cautiously and you will be at your destination in no time enjoying your kayaking adventure.

    2. Transporte del kayak en el techo de un vehículo sin el uso de un portaequipajes.

    When bringing a kayak along on a road trip, the easiest way to transport it is by attaching it to the roof of the vehicle. This can be done without a roof rack by using some basic materials that can be found at any hardware store. 

    Con un poco de creatividad, el kayak puede fijarse de forma segura al techo y transportarse sin problemas.

    What You’ll Need

    Como este método es muy similar a cuando usa una baca, prácticamente necesita las mismas cosas.

    1. Straps or bungee cords: To secure the kayak to the vehicle’s roof.
    2. Acolchado: Para reducir cualquier daño que el kayak pueda causar al techo del vehículo.
    3. Lona: Para proteger el kayak de la ira de los elementos. Como se mencionó anteriormente, es opcional, pero si viajará en un clima adverso, es aconsejable usar uno.
    4. Postes: Estos pueden ser palos cortos y resistentes colocados estratégicamente en el techo del vehículo para proporcionar puntos de anclaje para asegurar el kayak. Tenga en cuenta que el uso de postes para puntos de anclaje no es una necesidad.

    Procedimiento

    1. If you are making use of poles for anchorage, you will need to fit them to the vehicle’s roof. There should be at least 4 of them placed at each corner of the vehicle, but typically you can make use of six poles. The poles should be tall enough to serve as boundaries for the loaded kayak(s). Also note that if you are making use of poles, your options for loading the kayak to the vehicle will be limited. For instance, you may not be able to load the kayak(s) from the side.
    2. Regardless of whether or not you use poles, the next step should be placing padding on the vehicle’s roof. The padding must not be overlooked if you don’t want the vehicle to develop other problems.
    3. Once all is set, you should load your kayak to the vehicle’s roof. Do so efficiently and with care.
    4. A continuación, asegura el kayak al techo del vehículo. Puedes hacer uso de correas o cuerdas elásticas; con el que te sientas más cómodo. A continuación, debe cubrir el kayak con una lona para mayor protección.
    5. Conduce con seguridad a tu destino.

    3. Transportar el kayak cargándolo en el maletero del vehículo (normalmente un camión).

    The final method of transportation by vehicle is simply loading the kayak onto the trunk of the vehicle (or the bed of the truck), making sure the kayak stays put, then driving to your destination. 

    This method is only possible when you have a vehicle that can accommodate at least two-thirds of the kayak’s length in its trunk (bed), that is why it is quite popular with those using trucks.

    In this method, you can use a kayak rack only if the bed of the truck can accommodate the entire length of the kayak. 

    All you have to do is install the kayak rack to the bed of the truck, load the kayak to the kayak rack, then secure it and you are good to go. 

    Tenga en cuenta que si bien el portaequipajes no es una necesidad, proporciona una manera fácil de asegurar el kayak en la caja del camión.

    If you can’t make use of a rack, you can always load the kayak diagonally in the bed of the truck (if it will fit that way) before securing it with straps or bungee cords. 

    You should be cautious if you wish to take this route as any mistake while loading could result in your kayak getting stuck. 

    Asegúrese de usar correas o cuerdas elásticas para asegurar el kayak adecuadamente para evitar que se mueva y se atasque o dañe.

    The last alteration of this method is one in which part of the kayak is loaded in the bed of the truck while the other rests on the raised tailgate of the truck. In this method, most of the kayak should already be in the truck’s bed with only a small portion resting on the tailgate.

    Además, debe atar una tela de colores brillantes al extremo del kayak para que actúe como un sistema de alerta para los que se encuentran en los alrededores para ayudar a prevenir accidentes.

    NB: Para transportar con seguridad un kayak en la cama de un camión, debe tener menos de 13 pies de largo.

    Conducir su kayak a su destino

    After picking whatever method of transporting a kayak that suits you and successfully securing your kayak, you are to drive to your destination which is typically the launch site of your paddling adventure. 

    At this juncture, you want to make sure nothing goes askew so your efforts are not in vain. Make sure you obey all traffic regulations and kayak transportation rules along your travel route. 

    Para un viaje más tranquilo y placentero, debe planificar su ruta de viaje de antemano y elegir un momento en el que el tráfico sea ligero para ponerse en camino.

    Además, hacer paradas periódicas para asegurarse de que todos los cheques estén bien y que su kayak no esté en peligro de dañarse o, lo que es peor, causar un accidente, es un buen curso de acción. Descubrirá que al conducir de manera eficiente y responsable, podrá llegar a su destino con poca o ninguna molestia.

    Una vez en su sitio de lanzamiento, cumpla con su horario. Es posible que desee tomar un pequeño descanso antes de ir al agua, o si está lleno de energía, puede comenzar su aventura de remo de inmediato.

    Cómo llevar un kayak por ti mismo

    Loading a kayak onto a vehicle’s roof often entails lifting the watercraft to shoulder height (if you don’t have a kayak lifting aid). 

    Saber cómo hacerlo de manera eficiente sin lesionarse es un conocimiento muy valioso para todos los kayakistas. El proceso se explica a continuación.

    • Coloque la proa del kayak en la dirección en la que pretende viajar después de levantarlo. El kayak debe colocarse horizontalmente frente a usted con usted de pie hacia el centro del kayak. Si la proa mira hacia la derecha, llevarás el kayak sobre el hombro izquierdo y viceversa.
    • Next, bend your knees and squat down. You should then grab the rim of the cockpit closest to you and lift the kayak to your thighs. This means rising gradually till the kayak ends up on your thighs. Remember to keep your knees bent and your back straight. That way, your legs bear most of the kayak’s weight with little strain on the rest of your body. You should bear in mind that once the kayak is at thigh height, it should be high enough to load onto most kayak carts and kayak lifting devices. If our cart or lifting device is taller than that height, you should be able to reach the desired height by lifting the kayak a little higher. The thigh height should also be enough to load the kayak to the bed of a truck, and if it isn’t, a little lifting on your part should do the trick.
    • The last and most difficult step involves rolling the kayak up to your shoulder. To execute it, while keeping your knees bent and your back straight, reach the rim on the other side of the cockpit and grab it such that the cockpit now faces you. You should then lift the kayak as you stand and roll it onto your shoulders such that the rim rests on your shoulder. 
    • After ensuring all is balanced and being aware of your surroundings, move then load the kayak to the vehicle’s roof.

    NB: La práctica hace al maestro, así que practica levantando tu kayak por tu cuenta en condiciones controladas. Si hacer rodar el kayak parece imposible en el paso 2, devuélvalo suavemente al suelo, descanse y vuelva a intentarlo. Eventualmente lo obtendrás.

    Uno de los mayores dolores del kayak es mover la pieza principal del equipo, el kayak, de un lugar a otro. Afortunadamente, esta tarea se facilita considerablemente gracias a la tecnología moderna.

    When moving your kayak a short distance, you can either drag it if the conditions are right or lift it to shoulder height, then carry it to your destination. 

    Si tiene un compañero cerca, mover el kayak se vuelve más fácil ya que cada uno puede agarrar un asa en la proa y la popa del kayak para llevarlo a donde desee. Puedes mover dos kayaks al mismo tiempo aplicando este método.

    When you have to travel a considerable distance, however, you need transportation means that will cost you considerably less in energy. 

    An easy solution is making use of a kayak cart to easily move your kayak across distances both great and small. If for whatever reason, a cart does not appeal to you, you can always transport your kayak with your vehicle. 

    Esto se puede lograr cargando el kayak en su vehículo con o sin el uso de un soporte para kayak o cargando el kayak en la caja de su camión. Cualquiera que sea el método que elija, asegúrese de que sea seguro y legal, y que no tenga nada que temer. ¡Diviértete en el agua!

    es_ESEspañol

    Pin It on Pinterest

    Comparte esto con tus amigos

    Ir al contenido